Первый по металлочерепице. Устройство крыши

Презентация по экологии на тему "охрана и рациональное использование природных ресурсов" Виды природных ресурсов

Иван калита как историческая личность

Библиотека инженера-гидроакустика

Советы начинающим художникам

Востребованное гадание «Три карты

Ивт кем работать. Будущая профессия. Специальность "прикладная информатика в экономике"

Погружение слова. Horus feat. Oxxxymiron - Погружение (текст песни, слова). Синдром очагового затемнения

Как приготовить ленивые голубцы

Яблочные маффины с корицей Как приготовить маффины с яблоками и корицей

й способ, как сварить ячневую кашу рассыпчатой и вкусной

Сколько калорий в морской капусте

Как вы понимаете значение слова подвиг

Воинская профессия. Артиллерист это кто. Воинская профессия Парадная форма артиллерии

Ассимиляция проблемного опыта

Почему назначают Курантил во время беременности?

Родина цветаева год написания. Анализ стихотворения цветаевой родина

Лирика Марины Цветаевой, посвященная родине, проникнута глубокой и в какой-то степени отчаянной любовью к стране. Россия для поэтессы всегда остается в ее душе (особенно ярко это прослеживается в произведениях периода эмиграции). Проведем Цветаевой "Родина" и проследим в нем основные мысли автора.

Анализ стихотворения Цветаевой необходимо начать с того, что написано оно было в годы эмиграции, в период, когда ее непрестанно мучила тоска по родным местам. Мы видим, что поэтессе не дает покоя отдаленность от российских земель. В третьей строфе автор называет родину "прирожденной далью", подчеркивая привязанность, которая будет существовать вне зависимости от места и желания. Цветаева укрепляет этот образ, называя эту связь "роковой", говоря о том, что "несет" родину с собой повсюду. Любовь к России для поэтессы как крест, который она принимает и с которым ни за что не готова расстаться.

Цветаева связывает себя не только с родными землями, но и с русским народом. В первой строфе она сравнивает себя с обычным мужиком, признавая, что их объединяет общее чувство. Об этом обязательно должен сказать анализ стиха. Цветаевой близок русский народ, когда тот переполнен любовью к родной стране.

Анализ стихотворения Цветаевой не может обойтись без упоминания о том, что поэтессу тянет на Родину помимо ее воли. В четвертой строфе Россия (называемая "Даль") зовет лирическую героиню, "снимает" ее с "горных звезд". Куда бы она ни бежала, любовь к родине всегда будет возвращать ее обратно.

Но если здесь мы еще видим, что тоска лирической героини по родине - ее судьбы, то последнее четверостишье расставляет все по местам. Оно играет особую роль и обязано быть включено в анализ стихотворения Цветаевой. В нем мы видим, что лирическая героиня гордится своей родиной и готова воспевать ее даже ценой собственной смерти ("Губами подпишусь/На плахе").

Для описания противоречивого чувства любви к далекой родине, Цветаева использует оксюмороны: "чужбина, родина моя", "даль, отдалившая мне близь" и многократные повторения слова "даль", используемого для обозначения то России, то чужой земли. Лирическая героиня мучается, ее терзают мысли о том, сколь многое отделяет ее от любимых мест. В последних строках мы видим даже своеобразный диалог ее и родины. Причем реплика героини представлена лишь одним красноречивым "ты!", обращенным к России. Она не находит иных слов для выражения своей любви, кроме короткого, но емкого "родина моя". И в этом словосочетании, повторяющемся на протяжении всего стихотворения, мы можем увидеть, казалось бы, простое, но глубокое отношение Цветаевой к родине.

На этом можно завершить наш анализ. Стихотворения Цветаевой, посвященные родине, полны глубочайшей и болезненной любви, которая наполняет душу лирической героини отчаянным стремлением воспевать русскую землю. К сожалению, судьба поэтессы так и не позволила ей добиться признания в России при жизни. Но в наше время ее лирика может быть проанализирована, а также оценена по достоинству вся глубина и трагичность ее любви к родному краю.

Многие из поэтических произведений Марины Цветаевой посвящены теме Родины, хотя большую часть своей жизни она провела за пределами России (учеба во французском университете, эмиграция, жизнь в Праге, затем в Париже). Пронзительное и лиричное стихотворение «Родина», написанное Цветаевой в 1932 году в предместье Парижа, где она впроголодь жила с мужем и двумя детьми, стало одной из ярких жемчужин в её творческом наследии. Главной темой данного произведения является чувство щемящей тоски поэтессы по её родной земле и отчаянное желание вернуться домой с чужбины.

Цветаева, выросшая в семье московских интеллигентов (отец известный профессор-филолог Московского университета, мать - пианистка, ученица известного пианиста-виртуоза и дирижера Николая Рубинштейна), с большим недоверием и ужасом восприняла идеи новой революционной власти, обернувшиеся кровью и террором для всего русского народа. Послереволюционная Россия перестает существовать в качестве Родины для Цветаевой в её старом и привычном понимании, и она, с трудом добившись разрешения на выезд, уезжает в эмиграцию, сначала в Прагу, затем в Париж. Перестав бояться за свою жизнь, получив некоторую стабильность и средства к существованию, Цветаева нестерпимо тоскует по родине и вопреки здоровому смыслу, рассказам о том, что творится в России (Красный террор, аресты и расстрелы бывших белогвардейцев и им сочувствующих, голод и нищета), она стремится вернуться домой и прикладывает для этого все свои усилия.

Основная тема

В написанном в 1932 году стихотворении «Родина» красной нитью проходит мысль поэтессы о связи каждого человека с его народом и родной землей, на которой он родился и вырос. Уже первые строчки произведения акцентируют внимание читателей на том, что лирическая героиня Цветаевой такая же как простой русский мужик, у них много общего, вместе они являются частью великого и могучего русского народа, чему она безмерно рада и горда этим фактом.

Цветаева описывает свои чувства к Родине и говорит о том, что рвется домой по зову своего сердца, который сильнее голоса её разума. Где бы она ни была, в какие дали её бы не занесла судьба, любовь к родной земле всегда возвращает её назад: «Даль, говорящая: «Вернись Домой!» Со всех — до горних звезд - Меня снимающая мест!». Поэтесса до последнего момента своей жизни готова восхвалять свою Отчизну и гордится тем, что она - её дочь, готовая принимать её в любом обличии и разделять с ней любую судьбу, уготованную свыше: «Ты! Сей руки своей лишусь,— Хоть двух! Губами подпишусь на плахе».

Поэтесса описывает мучения и терзания лирической героини, страдающей от мысли, насколько далеко она от родных мест, и какие огромные преграды встают на её пути к ним. Последние строки произведения, представленные в виде диалога поэтессы и её Отчизны, показывают всю глубину и искренность её чувств. Одно короткое, но весьма красноречивое и обращение к России «Ты!», и далее «Гордыня, родина моя!» как нельзя лучше раскрывают простое, но вместе с тем глубокое чувство любви и уважения Цветаевой к своей далекой Родине.

Композиционное построение, художественные приемы

Стихотворение «Родина», являющееся ярким образцом патриотический лирики Цветаевой, имеет шесть строф, первые пять это катрены или четверостишия, последняя шестая - двухстрочный дистих. Написано оно четырехстопным ямбом с использованием смежного приема рифмования и явного акцентирования на мужскую рифму (ударение на последний слог). Используются разнообразные средства и приемы художественной выразительности: эпитеты, антитезы, риторические обращения. Противоречивость чувств героини к Родине передаются оксюморонами «чужбина, родина моя», «даль, отдалившая мне близь», многократным повторением слова «даль» (прием лексемы), четвертая строфа ярко выражает анафору (единоначало) всего произведения.

Стихотворение «Родина» имело большое значение в дальнейшей судьбе поэтессы, когда она и её семья подали документы в посольство Советского Союза для возвращения в Россию. Оно стало дополнительным аргументом в принятии положительного решения по их ходатайству, ведь чиновником пришелся по душе увиденный ими в данном произведении искренний патриотизм и лояльное отношение к власти большевиков. А это в условиях становления молодого советского государства было очень важно, потому что так поддерживалось реноме молодой страны советов, как государства, где торжествует справедливость и равенство. Хотя на самом деле писалось оно не как дань патриотизму или лояльности к новой власти, а как трагичное и печальное стихотворение-воспоминание о прошлой жизни, наполненное грустными воспоминаниями и ностальгией.

Впрочем, возвращение поэтессы и её семьи не принесло им в будущем ни счастья, ни спокойствия: её мужа Сергея Эфрона расстреляли, дочь Ариадна была арестована и на 15 лет оправлена в ссылку, сын погиб в 19 лет на фронте, сама Цветаева трагически ушла из жизни.

Лингвистический анализ стихотворения М.И. Цветаевой

" О, неподатливый язык!"

Стихотворение было написано Мариной Цветаевой в 1931 году, в период эмиграции из России во время октябрьской революции. За это время, с 1922 по 1939 год, Цветаева пишет еще несколько произведений о родине, главной темой которых является тоска по родной земле и чувство одиночества.

О том, что стихотворение пропитано тоской по родине, напрямую говорят контекстные синонимы , которые использовала автор для её характеристики. Родина у Цветаевой это: Россия, тридевятая земля, чужбина, гордыня, «распрь моих земля», рок, а так же даль. Но не просто даль, а такая даль, которую М. Цветаева описывает следующими приложениями : «прирожденная как боль», «отдалившая мне близь», «говорящая: вернись домой», «со всех снимающая мест», которой она «обдавала лбы».

Что такое даль в стихотворении М.И. Цветаевой?

Для того чтобы глубже представить авторскую позицию, сильнее прочувствовать переживания автора, необходимо подробнее рассмотреть каждую из характеристик родины, в особенности определения её как дали.

а) Прирожденная как боль.

Боль является неотъемлемым свойством человеческого организма, которое присуще человеку с момента его рождения. То есть боль – это деталь живого существа, её нельзя изменить, исправить, подчинить своей воле. И родина, как сравнивает Цветаева, тоже является такой же частью человека, как дыхание, сердцебиение или чувство боли. Но, стоит отметить, что автор не использует в своем сравнении такие обычные свойства и функции организма, как сердцебиение или дыхание. Автор выбрала именно боль - то, из- за чего человеку бывает плохо и даже, может быть, мучает его и не дает покоя.

Как писала В.А. Маслова в своей книге о творчестве Цветаевой: «Расставание с территорией не означает для неё разрыв с Родиной. Она часто говорила, что родина всегда с ней, внутри неё.

В ответе на анкету журнала «Своими путями» (Прага, 1925 год, № 8-9) Марина Ивановна писала: «Россия не есть условность территории, а непреложность памяти и крови. Не быть в России, забыть Россию – может бояться лишь тот, кто Россию мыслит вне себя. В ком она внутри,- тот потеряет ее лишь вместе с жизнью»

б) Отдалившая мне близь.

Родина отстраняла от Марины Ивановны действительность, в которой жила поэтесса. Цветаева потеряла интерес к загранице и не могла больше существовать вне России. Из-за мыслей о родине ей было тяжело воспринимать окружающую её реальность.

в) Даль, говорящая: Вернись домой!

Цветаеву всегда тянуло на Родину, о чем может сказать не только это стихотворение, но еще несколько других, тоже написанных автором в период эмиграции. «…Она специально посвятила России три стихотворения: «Рассвет на рельсах» (1922), «Родина» (1932), « С фонарем обшарьте» (1932)…А когда приблизился её смертный час, то она, вопреки предупреждениям друзей и собственным предчувствиям, ринулась умирать в Россию»

д) Даль, …

Со всех - до горних звезд -
Меня снимающая мест!

В поэтическом мире М. Цветаевой земля скорее, враждебна, чем близка лирической героине. В письме к Ариадне Берг она признавалась, что истинное её состояние- «между небом и землей» (Цветаева М. Письма к Ариадне Берг, Пэрис, 1990-с.171)

Даже когда Цветаева думала о чем- то неземном (ведь звёзды - это часть космоса), уходила глубоко (или, лучше сказать, высоко) в размышления, все равно мысли о России не давали ей спокойно думать. Они находили её повсюду, как далеко бы не был от будних мыслей разум поэтессы.

е) Недаром, голубей воды,
Я далью обдавала лбы.

Это, пожалуй, одна из самых сложных строк для анализа в стихотворении. Обратим внимание на употребленную форму сравнительной степени имени прилагательного «голубей». Голубей воды – т.е. лучше воды. Возможно, чище, холоднее, прозрачней – нельзя сказать наверняка, что именно имела в виду Марина Цветаева. Обдать, по словарю С.И. Ожегова – значит:

« 1. Окатить, облить сразу со всех сторон. О. брызгами. О. водой из ведра. 2. перен. Охватить, пронизать. Обдало (безл.) холодом. * Обдать презрением кого» . В данном контексте становится ясно, что речь идет именно о первом значении - «окатить водой».

Таким образом, мы можем «перевести» эту строчку следующим образом: Не зря, лучше, чем вода, я обдавала лбы родиной. Возможно, автор хотела сказать именно то, что она, благодаря каким-либо речам о России, приводила других людей в сознание не хуже, чем вода, когда ей обдают лбы.

Слово «родина» и его контекстные синонимы

Как уже было сказано выше, для определения родины, Марина Ивановна Цветаева использует широкую палитру контекстных синонимов, а именно:

а) Россия

Несомненно, родина для Цветаевой - это Россия. Здесь она родилась и провела большую часть своей сложной и нелегкой жизни. Она связана с Россией её языком и историей.

б) Тридевятая земля

Тридевятый – значит очень отдаленный, далекий . В старинном счете по девяткам двадцать седьмой. Такое определение используется именно в русских сказках: «В тридевятом царстве…»

Не случайно поэтесса делает отсылку на русское народное творчество (в данном случае - сказки). «М.И. Цветаева- поэт прежде всего русской культуры с её русской песенной стихией, эмоциональностью и душевной открытостью, в частности, на уровне мифологических представлений» .

Это отражается и в первой строке стихотворения:

О, неподатливый язык!
Чего бы попросту - мужик,
Пойми, певал и до меня:
«Россия, родина моя!»

Мужик является олицетворением русского народа и отражает его коллективное народное сознание.

Такое представление «народного» идет у Цветаевой рука об руку с «личным». В этом стихотворении происходит удивительное переплетение народной поэзии и личной наполненности. На ряду с отсылками к устному народному творчеству и сказкам присутствует отсылка к калужскому холму, то есть калужской области, где прошла часть детства поэтессы: «…В городе Тарусе Калужской губернии, где мы все детство жили по летам» (из письма к Розанову; .

в) Чужбина

По словарю Ефремовой Т. Ф. чужбина – чужая сторона земля. Таким образом, мы можем сказать, что родина у Цветаевой сочетает в себе оппозицию свой - чужой, являясь одновременно и тем, по чему тоскует Марина Ивановна и тем, чего она не может принять.

г) Гордыня

Гордыня, по словарю Д.Н. Ушакова , это непомерная гордость, даже высокомерность. ( http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/781390 ). В словаре синонимов мы можем обнаружить следующие слова: важность, заносчивость, надменность . А в словаре антонимов – смирение .Сравнивать родину с гордыней, значит, приписывать ей тоже значение. Родина как что – то очень гордое и, может даже неприступное и непокорное.

е) Распрь моих земля

Распря-ссора, раздоры . Чаще всего это существительное употребляется в сочетании с прилагательным междоусобный: междоусобные распри. Распря подразумевает под собой противостояние сторон. Для жизни самой Марины Ивановны – это внешний конфликт с революцией и внутренний конфликт с собой, происходящие на территории России.

ж) Рок

В первую очередь рок это судьба. . Родина как что-то неизбежное, родина как фатум. То, что нельзя изменить и чего нельзя избежать. По моему мнению, именно это и объясняет, почему родина (даль) «прирожденная, как боль» и « со всех снимающая мест».

Синтаксические и пунктуационные особенности

Как писали исследователи творчества Марины Цветаевой, «пунктуация является у неё мощным выразительным средством, чертой индивидуально- авторского идиостиля, важным средством трансляции семантики . «Знаки препинания стали играть у неё необычную для них прежде, более значительную роль».

В стихотворении, как мы можем заметить, употреблено большое количество тире. Это помогает сохранять паузу в нужных моментах, держать ритм и выделять смысловые акценты. Читая стихотворение, мы понимаем, что идет не просто однотонный и равномерный монолог, а льется речь, в которой чувствуется энергия и жизнь. Мы чувствуем, что именно такие паузы и именно такой ритм, которые создают знаки препинания, помогают нам увидеть внутренние размышления и споры Цветаевой, её глубокие переживания. А переживания не могут быть высказаны обыденной речью или однообразным ритмом, они всегда выражаются через всхлипы, вздохи, противоречия, взволнованность и они рвут ритм, сбивают его и делают приближенным к настоящей речи. Это ощущение усиливает и обилие восклицательных предложений.

Так же, такая живость стихотворения выражается и через сочетание в нём слов, относящихся к разным стилям. К примеру, слово горний [ 9]; [ к петь ; http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/922782 ].

В поэтическом мире Цветаевой органически переплетены физический и духовный мир, мир вещный и мир интеллектуальный, эмоциональный, мир отвлеченных понятий и нравственных ценностей. Сочетание разговорных форм слов и слов высокого стиля с одной стороны, позволяет создать оппозицию земля- небо, но, в то же время и связывает все эти противоположности в одно гармоничное целое.

Таким образом, мы можем сделать вывод : Когда Марина Ивановна Цветаева говорит о Родине, мы видим и тридевятую землю – знакомую каждому человеку, который читал русские сказки, и калужский холм, который символизирует уже жизнь самой Марины Цветаевой. Как в России сочетается религиозное и простонародное, так и в стихотворении сочетается книжно –церковная и разговорная лексика. Такое сочетание расширяет пространство восприятия, добавляет стихотворению торжественности и одновременно самой чистой искренности, которая выражается в беспокойном, прерывистом, волнительном монологе Цветаевой.

«Родина» Марина Цветаева

О, неподатливый язык!
Чего бы попросту - мужик,
Пойми, певал и до меня:
«Россия, родина моя!»

Но и с калужского холма
Мне открывалася она -
Даль, тридевятая земля!
Чужбина, родина моя!

Даль, прирожденная, как боль,
Настолько родина и столь -
Рок, что повсюду, через всю
Даль - всю ее с собой несу!

Даль, отдалившая мне близь,
Даль, говорящая: «Вернись
Домой!» Со всех - до горних звезд -
Меня снимающая мест!

Недаром, голубей воды,
Я далью обдавала лбы.

Ты! Сей руки своей лишусь, -
Хоть двух! Губами подпишусь
На плахе: распрь моих земля -
Гордыня, родина моя!

Анализ стихотворения Цветаевой «Родина»

Судьба Марины Цветаевой сложилась таким образом, что примерно треть своей жизни она провела за границей. Сначала училась во Франции, постигая премудрости словесности, а после революции эмигрировала сперва в Прагу, а позже в свой любимый Париж, где обосновалась вместе с детьми и мужем Сергеем Эфронтом, в прошлом – белогвардейским офицером. Поэтесса, чьи детство и юность прошли в интеллигентной семье, где детям буквально с первых лет жизни прививались высокие духовные ценности, с ужасом восприняла революцию с ее утопическими идеями, которые впоследствии обернулись кровавой трагедией для целой страны. Россия в старом и привычном понимании перестала существовать для Марины Цветаевой, поэтому в 1922 году, чудом добившись разрешения на эмиграцию, поэтесса была уверена, что навсегда сможет избавиться от кошмаров, голода, неустроенного быта и страха за собственную жизнь.

Однако вместе с относительным достатком и спокойствием пришла нестерпимая тоска по Родине, которая была настолько изматывающей, что поэтесса буквально грезила возвращением в Москву. Вопреки здравому смыслу и приходящим из России сообщениям о красном терроре, арестах и массовых расстрелах тех, кто когда-то являлся цветом русской интеллигенции. В 1932 году Цветаева написала удивительно пронзительное и очень личное стихотворение «Родина», которое впоследствии сыграло в ее судьбе немаловажную роль . Когда семья поэтессы все же приняла решение вернуться в Москву и подала соответствующие документы в советское посольство, именно стихотворение «Родина» рассматривалось в качестве одного из аргументов в пользу принятия чиновниками положительного решения. В нем они усмотрели не только лояльность к новой власти, но и искренний патриотизм, который в то время активно культивировался среди всех без исключения слоев населения. Именно благодаря патриотическим стихам советская власть закрывала глаза на пьяные выходки Есенина, недвусмысленные намеки Блока и критику Маяковского, считая, что на дано этапе становления государства для народа гораздо важнее поддерживать мнение, что Советский Союз является самой лучшей и справедливой страной в мире.

Впрочем, в стихотворении «Родина» Цветаевой не было ни одного намека на лояльность к новой власти, равно как и ни одного упрека в ее сторону. Это – произведение-воспоминание, пронизанное грустью и ностальгией по прошлому . Тем не менее, поэтесса готова была забыть все то, что ей довелось пережить в послереволюционные годы, так как ей нужна эта «даль, тридевятая земля», которая, являясь родиной, все же стала для нее чужбиной.

Это произведение имеет довольно сложную форму и не с первого прочтения поддается пониманию. Патриотизм стихотворения заключается не в восхвалении России как таковой, а в том, что Цветаева принимает ее в любом обличье, и готова разделить судьбу своей страны, утверждая: «Губами подпишусь на плахе» . Вот только за что? Отнюдь не за советскую власть, а за гордыню, которую, несмотря не на что, все еще не утратила Россия, оставаясь, вопреки всем и вся, великой и могущественной державой. Именно это качество было созвучным характеру Цветаевой, но даже она смогла смирить свою гордыню ради того, чтобы иметь возможность вернуться домой. Туда, где ее ждали равнодушие, нищета, игнорирование, а также арест и смерть членов ее семьи, признанных врагами народа. Но даже подобное развитие событий не могло повлиять на выбор Цветаевой, которой хотелось вновь увидеть Россию отнюдь не из праздного любопытства, а из желания вновь почувствовать себя частью огромной страны, которую поэтесса не смогла променять на личное счастье и благополучие вопреки здравому смыслу.

Проведённые за границей 17 лет (1922-1939 годы) не могли не вызвать чувства тоски по Родине у такой ранимой и тонкой натуры как Марина Цветаева. В 1932 году, в мае, поэтесса пишет стихотворение «Родина», анализ которого я и предлагаю.

Начну издалека – написаны стихи в мае и позже поэтессе пришлось помаяться и домаяться до гробовой доски, когда она, доведённая «Родиной», совершит самоубийство. Конечно, это сравнение и не более, месяц май ни в чём не виноват – такова судьба Цветаевой, таковы были нравы властьдержащих, не желающих давать слово свободному голосу.

Стихотворение внесло свою роковую лепту в судьбу поэтессы. Именно оно оценивалось при получении разрешения на возвращение в СССР. Суровые экзаменаторы не нашли в нём ничего непотребного и разрешили Цветаевой вернуться на родную землю. Они «впустили» в Союз того, кто славил русскую землю, и там довели его до суицида – не цинизм ли это?

Большинство критиков утверждает, что стихотворение «Родина» образец патриотической поэзии – не соглашусь. В стихах поётся песнь русской ЗЕМЛЕ, а не стране, в которую поэтесса возвращается и где её ждёт отторжение, забвение и смерть. Другие умельцы разбирать чужие строки по косточкам говорят, что стихи писались конкретно под возвращение – их цель «умаслить» советскую власть. Чушь – в 1932 году Цветаева и не думала о возвращении.

Эти несогласия с рядом общепринятых оценок не отнимают ценность произведения. Сложный четырёхстопный ямб позволяет отвлечься от привлекательности рифмы и сосредоточиться на внутреннем наполнении стихотворения.

Даль, под которой подразумевается Россия, манит и зовёт поэтессу, но прежней осталась только земля русская, все остальное переменилось.

Символично последнее четверостишье:

Ты! Сей руки своей лишусь,-
Хоть двух! Губами подпишусь
На плахе: распрь моих земля -
Гордыня, родина моя!

Обращение на «ты» личностно, что подчеркивает душевный порыв, но вместе с тем Цветаева называет Родину гордыней, хотя строки можно интерпретировать как обращение к своей гордыне, которая мешает вернуться. Так или иначе, но родина встретила мужа Цветаевой плахой, каторгой дочь и нищетой, которая и довела до петли, саму поэтессу.

О, неподатливый язык!
Чего бы попросту - мужик,
Пойми, певал и до меня:
«Россия, родина моя!»

Но и с калужского холма
Мне открывалася она -
Даль, тридевятая земля!
Чужбина, родина моя!

Даль, прирожденная, как боль,
Настолько родина и столь -
Рок, что повсюду, через всю
Даль - всю ее с собой несу!

Даль, отдалившая мне близь,
Даль, говорящая: «Вернись
Домой!» Со всех - до горних звезд -
Меня снимающая мест!

Недаром, голубей воды,
Я далью обдавала лбы.

Ты! Сей руки своей лишусь,-
Хоть двух! Губами подпишусь
На плахе: распрь моих земля -
Гордыня, родина моя!

Вам также будет интересно:

Презентация:
Обязательный минимум знаний при подготовке к ОГЭ по химии Периодическая система Д.И....
Мыть полы во. К чему снится мыть полы. Полный сонник Новой Эры
Обыденные дела, вроде влажной уборки, часто являются частью снов, и нередко на такие...
Представляем мясо по-новому: учимся готовить ромштекс из говядины Как вкусно приготовить ромштекс из говядины
Классический ромштекс – это кусок, вырезанный из толстого или тонкого края, филея или верха...
Лазанья с говядиной и тортильями
Лазанья с говядиной – это очень вкусное блюдо, которое часто сравнивают с мясной...
Чечевица с рисом: рецепты и особенности приготовления
Что такое чечевица? Чечевица - это однолетнее культурное растение, которое принадлежит к...